<
С˵ > > [HP]一见钟情带来的麻烦 > 第102页
    他会把这个老混蛋照顾好的!说不定——这个老混蛋心有余而力不足时,他便有机会了。哈利越想那股很早前就有的想法又冒了出来。
    但不论他想了多少次,最后总是被斯内普压着操弄了好几遍,以至于现在整个人都变得奇怪到只能通过后面来高潮。
    他是不会放弃的!
    「就算你说的再好听——波特,当你见到你的朋友们时,你就会认清事实了。」斯内普面无表情地将报纸摺叠起来放回桌上。
    第62章 b.63
    b.63
    「你要去哪儿?」哈利惊讶地望着斯内普招来他的斗篷外套,一副要外出的模样。
    「你能够忍受你的小甜心用这些陈年旧物?」斯内普反问了一句,他穿上斗篷,那张脸经过这两天的调理确实有了丝血色,也不似以往那副阴冷乖戾的模样。
    他身上的气息变得柔和了些——当然还远没到平易近人的地步,但这时的他已经配不上老蝙蝠这个称唿了。
    「所以你要去对角巷?」哈利站了起来,他来到斯内普身旁,帮他系住领口保护住他的脖颈——治疗师说过,虽然伤口已经癒合,但脖颈本来就容易敏感,最好不要吹风。
    他可是一直都记得医嘱,才不是斯内普所说的那种冒失鬼!他靠谱的很!
    「我以为你会去霍格沃兹。」他注视着那双黑色的眼眸。
    「是什么令你以为我是那种将一生献给那群没脑子的巨怪们的圣人?身体刚有起色,就该迫不及待地投身于解救巨怪的考试危机中?」斯内普冷哼着,显然他对哈利的提议没有丝毫的兴趣。
    「那么我们去圣芒戈吧,正好让治疗师帮你检查一下身体。」哈利说着他抓住斯内普的衣领一拽,就亲在了他的嘴唇上,还在那修理干净的下巴上咬了一口。
    斯内普面无表情地盯着这个要求颇多的波特。
    「去圣芒戈。」哈利微笑。
    于是斯内普不得不划掉行程,首先带着一心一意要去圣芒戈一日游的救世主去一趟他心心念念的地方。
    「波特先生,以及斯内普先生,上午好。很高兴再一次见到你们。」治疗师诧异地望着前来的这对亲密的就似情侣的男士,他对着斯内普说,「你的气色看上去好多了。请问有什么事吗?」
    他下意识地低头向着桌上摊开的今早收到的预言家日报瞥去一眼,头版头条便是那则劲爆的消息——哦,值夜班的治疗师还见过波特先生戴着婚戒——治疗师又看向哈利的手,他的手指上确实戴着一枚戒指。
    所以哪怕新闻撰稿人是那位着名的八卦小姐,但这次总不可能是捕风捉影了!
    这俩人绝对是有着暧昧——甚至都已经结婚了!
    「能不能帮他检查一下。」哈利迫不及待地说。
    「是出了什么事吗?」治疗师并没有开始动作,他是见多了关心则乱的家属,所以要平静得多。而看上去他身旁的斯内普并不像是旧病復发或者出现了其他什么毛病。
    斯内普知晓哈利的担心,他只觉得这个小混蛋总是不知道做正确的事——如果这小子将他的这份不适时宜的精力用于他的学业上,那会令他轻松百倍。
    「没什么,救世主总是忧虑甚多。」斯内普只想拉着哈利回到壁炉,他们便可以结束去往对角巷置办他的清单上的物品。
    他们这些大人可以将就,但是波特的小甜心还那么小,她可不能被将就。
    「西弗勒斯!」哈利大叫着,他看向这个对自己毫不关心的斯内普。
    哦,瞧瞧,哈利·波特居然这么亲密的叫着他的前魔药学教授的名字。果然这些消息绝对是实打实的,戒指就是婚戒!他敢押一百个金加隆!
    「有什么情况可以说出来告诉我,总不能讳疾忌医吧。」治疗师带上了和煦的笑容。
    平静之下是疯长的好奇心——快说出来吧!让他好好八卦一下!证明预言家日报的头条还有他们这些天的八卦并不是空穴来风!
    「就是——就是。」哈利啊地发出几个音节便涨红了脸没了下文,他转过脸望了望斯内普,但是这个铁了心的老混蛋就像是哑了般怎么也不开口。
    「别急,慢慢说。」治疗师安慰道,他望着哈利脸上的红晕,真的是非常好奇他的问题了。
    到底有什么问题这么难以启齿?
    「这傢伙现在可以享受性.生活吗?」哈利自暴自弃地说,他的语气沖得很,并转过脸瞪了眼这个老混蛋。
    治疗师望了望哈利又看了看那个始终沉默的男人,他脸上的笑容更大了。
    他果然押对了!这俩个怕不是早就同居了!难得啊,丽塔·斯基特居然写了写靠谱的事!
    他可是听说过这位救世主在霍格沃兹时可是和斯内普教授水火不容——果然越是看似不可发生的事,而事实便是如此?
    「这个问题,难道你们已经做过了吗?」治疗师好奇地问。
    「真的不能吗?」哈利担忧地抓着了斯内普的胳膊,「但我们已经——快给他检查一下吧!」哈利迅速地说着,就差替治疗师抽出魔杖,对着斯内普施展健康检查咒了——虽然他并没有学过相关的咒语。
    「斯内普先生有按时吃药?」治疗师并没有接手去检查,反而开始提问题。
    哈利勐地点头,「绝对按照医嘱——饮食也是推荐食谱上的,我敢保证。」
ͶƼƱ һ½Ŀ¼һ ǩ